2 Koningen 5:22

SVEn hij zeide: Het is wel; mijn heer heeft mij gezonden, om te zeggen: Zie, nu straks zijn tot mij twee jongelingen uit de zonen der profeten, van het gebergte van Efraim gekomen; geef hun toch een talent zilvers en twee wisselklederen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר ׀ שָׁלֹ֗ום אֲדֹנִי֮ שְׁלָחַ֣נִי לֵאמֹר֒ הִנֵּ֣ה עַתָּ֡ה זֶ֠ה בָּ֣אוּ אֵלַ֧י שְׁנֵֽי־נְעָרִ֛ים מֵהַ֥ר אֶפְרַ֖יִם מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים תְּנָה־נָּ֤א לָהֶם֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וּשְׁתֵּ֖י חֲלִפֹ֥ות בְּגָדִֽים׃
Trans.wayyō’mer šālwōm ’ăḏōnî šəlāḥanî lē’mōr hinnēh ‘atâ zeh bā’û ’ēlay šənê-nə‘ārîm mēhar ’efərayim mibənê hannəḇî’îm tənâ-nnā’ lâem kikar-kesef ûšətê ḥălifwōṯ bəḡāḏîm:

Algemeen

Zie ook: Kleding, Talent

Aantekeningen

En hij zeide: Het is wel; mijn heer heeft mij gezonden, om te zeggen: Zie, nu straks zijn tot mij twee jongelingen uit de zonen der profeten, van het gebergte van Efraim gekomen; geef hun toch een talent zilvers en twee wisselklederen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר׀

En hij zeide

שָׁל֗וֹם

Het is wel

אֲדֹנִי֮

mijn heer

שְׁלָחַ֣נִי

heeft mij gezonden

לֵ

-

אמֹר֒

om te zeggen

הִנֵּ֣ה

Zie

עַתָּ֡ה

nu

זֶ֠ה

straks

בָּ֣אוּ

gekomen

אֵלַ֧י

zijn tot

שְׁנֵֽי־

mij twee

נְעָרִ֛ים

jongelingen

מֵ

-

הַ֥ר

het gebergte

אֶפְרַ֖יִם

van Efraïm

מִ

-

בְּנֵ֣י

de zonen

הַ

-

נְּבִיאִ֑ים

der profeten

תְּנָה־

geef

נָּ֤א

hun toch

לָ

-

הֶם֙

-

כִּכַּר־

een talent

כֶּ֔סֶף

zilvers

וּ

-

שְׁתֵּ֖י

en twee

חֲלִפ֥וֹת

wisselklederen

בְּגָדִֽים

-


En hij zeide: Het is wel; mijn heer heeft mij gezonden, om te zeggen: Zie, nu straks zijn tot mij twee jongelingen uit de zonen der profeten, van het gebergte van Efraim gekomen; geef hun toch een talent zilvers en twee wisselklederen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!